Geo Language Services

Public sector

Maintaining trust with public sector translations

We help governments, agencies, and public institutions communicate clearly, inclusively, and responsibly across languages, cultures, and platforms.

Trusted by governments and
global agencies

In the public sector, language isn’t just a tool. It’s a matter of public trust. That’s why every word needs to be accurate, inclusive, and aligned with both local and global standards. So we work closely with governments, public bodies and international agencies to give them large scale, high-quality translation and content solutions.

Whatever the project, we make sure that your content is clear, culturally appropriate and approached with sensitivity. Every project is handled with care, reviewed by experts, and returned ready to inform, engage, and make an impact.

We’re here to help you adapt and refine your content, stay consistent, and reach a diverse global community and meet WCAG accessibility standards. So we’ll find linguistic solutions for your problems, across education, eLearning and the public sector.

Precise translations, backed by tech

We combine translation technology with human expertise to support multilingual projects with efficiency and care. Our AI tools can speed up the translation process, while also managing your terminology, dubbing your videos, and much more. Meanwhile, our linguists safeguard the meaning, tone, and intent. No matter the language.

Translations for every aspect of the public sector

With over 15,000 linguists working in 330+ language pairs, we’re ready to support your global objectives. We offer a wide range of translation services, including accessibility solutions. This can include interpreting services, braille and audio descriptions, and multilingual desktop publishing.

Public health and safety.

Offer health guidance. Raise awareness around issues. Translate vaccination materials. Or produce pandemic response documentation.

Public information.

Localize your websites, education materials and campaigns. Build accessibility into your digital experience. And reach out to your community using multilingual audio and video.

Humanitarian.

Translate asylum claims, disaster relief documents, identification documentation, and more.

Discover what we can do for you

Let’s work together to make your public communications inclusive, accurate, and effective