We help you balance confidentiality, compliance and turnaround times. Whether it’s a regulated disclosure or a rapid multilingual update, we adapt our process to your priorities. Stay audit-ready with fully traceable, human-verified translations. Or speed up high-volume work with AI and expert editing.
Legal, financial & insurance translation
Expert translations for legal, financial, and insurance content
Translate contracts, claims, disclosures, reports and more—accurately, securely, and at speed. Whether fully human or AI-supported with expert review, we make sure your message is right first time and every time.
Linguistic fluency is essential—but so is knowing the difference between a clause and a loophole. That’s why legal firms, banks, and insurance providers choose us for subject-matter expertise and sector-specific precision.
Whatever the language. Whatever the complexity. There’s a specialist for that.
Services shaped around compliance and control
Global reach. Total coverage.
With 8,000+ vetted linguists working in 355+ language-locale combinations, we support clients across jurisdictions, time zones and sectors. From shareholder reports in Brazilian Portuguese to insurance claims in Canadian French, or contracts in simplified Chinese—we’ve got you covered.
Precision matters
Every word in legal, financial and insurance content carries weight. We treat them with the care they deserve. Our linguists aren’t just native speakers—they’re former solicitors, underwriters, compliance managers and analysts. They understand your terminology and what’s at stake.
Quality you can rely on
Work is double-checked by our quality assurance team, using a mix of expert review and technology-backed validation. Whether your goal is regulatory approval, investor clarity, or internal risk mitigation—you’re in safe hands.
We’re certified to:
We combine best practice with global standards and meticulous quality checks to keep your content accurate.
Certified to:
- ISO 17100 (translation services)
- ISO 9001 (quality management systems)
Aligned with:
- ISO 18587 (post-editing of machine translations)
- ISO 13485 (medical devices)
- ISO 14001 (environmental management systems)
Members of:
- UN Global Compact
- Institute of Scientific and Technical Communicators (ISTC)
- Institute of Sustainability and Environmental Practice (ISEP)
- Professional Society for Health Economics and Outcomes Research (ISPOR)
- Association of Translation Companies (ATC)