Make your message truly inclusive. Communicate your message to deaf and hard-of-hearing audiences. Deliver the keynote speech at a medical conference or have your initial legal consultation with a client. In person or via remote connection.
Accessibility, Sign language, & Braille
Make your message accessible to everybody
Embrace universal design. Leave no-one behind.
Great communication is for everyone. At Geo Language Services, we can help make your content WCAG accessible, inclusive, and engaging for all audiences. We can add subtitles and audio descriptions to medical training videos, book British Sign Language interpreters for your appointment with a solicitor or offer Braille transcription for critical documents. With our team of linguists, interpreters, and accessibility specialists, we can help you reach anyone regardless of the language or format.
Find on-site or remote sign-language interpreters
Convert your documents to braille
Offer braille and large print options to your customers. Council tax notifications, employee contracts, marketing materials, or customer letters. We’ll transcribe the text, graphics and essential visuals, print the pages, and make sure it’s all formatted correctly.
Enhance your video content
Add subtitles, audio descriptions, picture-in-picture signers, and transcripts to your medical training videos, legal depositions, or technical webinars. We’ll help you create the pieces that make your content inclusive, while also providing advice and recommendations for fonts, colours, and positioning.
Experts in your field
We don’t just translate—we check, review and refine until your work is ready to launch. All our translations are handled with precision and care, and reviewed by experts before delivery.
Certified to:
- ISO 17100 (translation services)
- ISO 9001 (quality management systems)
Aligned with:
- ISO 18587 (post-editing of machine translations)
- ISO 13485 (medical devices)
- ISO 14001 (environmental management systems)
Members of:
- UN Global Compact
- Institute of Scientific and Technical Communicators (ISTC)
- Institute of Sustainability and Environmental Practice (ISEP)
- Professional Society for Health Economics and Outcomes Research (ISPOR)
- Association of Translation Companies (ATC)